The Enlightenment of the Greengage Tree, by Shokoofeh Azar, translated by Adrien Kijek #BookReview

ANZ LitLovers LitBlog

This novel is an exciting development in Australian publishing.  The Enlightenment of the Greengage Tree is a novel written by Shokoofeh Azar, an Iranian author now living here in Australia, and translated from the Persian into English for publication by Wild Dingo Press.  The only other novel that I know of that has a similar genesis is Oh Lucky Country by Rosa Cappiello which was written in Italian and then translated for publication by UQP.  And that was way back in 1984.

The timing of the release of The Enlightenment of the Greengage Tree this August is just perfect for #WITmonth too.  #WITmonth is an international reading project which shines a spotlight on women authors who write in languages other than English.  It was started because the percentage of women writers published in translation is absurdly low (about 30%) and I am mildly pleased to report my own stats for this have improved markedly…

View original post 1,194 more words

Leave a comment

Filed under Reblogs

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s